了解2种语言保护大脑免受中风的伤害

事实证明,双语会影响你从中风中恢复的能力 - 但不是我们大多数人所期待的。 关于讲多种语言的人的流行神话之一是,在中风后,人们会失去第二语言,并仍然可以使用第一语言进行交流。 但是,令人惊讶的是,这通常不会发生。

并非所有的笔画都会影响语言功能,因为大脑的语言中心位于大脑主侧的相对较小的区域(大脑的一侧与主手相对)。即使中风影响语言区域 ,也没有不是一致的“第一语言”与“第二语言”模式。 实际发生的情况是,双语中风幸存者在中风后的总体思维能力和解决问题能力要优于中风之前说中一种语言的中风幸存者。

什么是双语?

一些双语者使用一种主要语言,因为这是他们的父母在5岁之前在家中讲话的内容,以及他们在学校,甚至是在生活中学到的另一种第二语言。 一些双语人士用一种经常在家中使用的语言和社区中的另一种语言进行交流。

很少有双语者在非常年轻的时候在家学习一种以上的语言,而不必“学习”第二语言。 但是,双语和许多不同的个人生活故事有很多原因可以解释为什么人们知道一种以上的语言。 例如,马克扎克伯格决定把中文作为一个成年人学习,并且熟练掌握了这门语言。

双语如何影响你的大脑?

事实证明,双语者比只能说一种语言的人在四到五年后发生痴呆。 神经科学家通过使用脑成像研究评估了双语人的大脑,并将其与讲一种语言的人进行比较。 事实证明,双语者实际上有更大的脑部。 正常老龄化每年导致大约1%的脑损失,但双语人群的大脑损失显着低于其他人群的大脑损失。 这种大脑“储备”是神经科学家认为可以保护双语老龄化人们的认知能力的东西。

在双语个体中被认为更大的特定区域是称为灰质的大脑区域。 大脑灰质是我们用来解决具有挑战性的问题和理解复杂概念的方法。 学习第二语言并使用多种语言需要高水平的思维,涉及语言区域之外的灰质领域。

双语中风幸存者

当有人中风时,这种“大脑储备”或“备用大脑”似乎派上用场。

最近发表在Stroke杂志上的一项实验将双语卒中幸存者与单语中风幸存者进行了认知能力测试的比较。 结果表明,40.5%的双语中风幸存者具有正常的认知能力,而单语中风幸存者中只有19.6%具有正常的认知能力。 该研究的作者认为,这种巨大差异的解释可能是由于双语中发展的脑储备。

保护你的大脑

除了学习第二语言之外, 还有其他方法可以建立“大脑储备 ”。 在这里了解更多关于建立备用脑的信息。 保护自己免受头部创伤也是保持大脑健康和防止中风损伤的重要途径。

中风后的恢复可能会因灵性等意想不到的生活方式因素而增强。

>来源:

>双语对中风后认知结局的影响,Alladi S,Bak THMekala S,Rajan A,Chaudhuri JR,Mioshi E,Krovvidi R,Surampudi B,Duggirala V,Kaul S,Stroke,2016年1月

>双语能力为老年人提供神经储备,Abutalebi J,Guidi L,Borsa V,Canini M,Della Rosa PA,Parris BA,Weekes BS,神经心理痛,2015年3月