为聋儿和听力障碍儿童提供日托服务

确保您的孩子有通讯权限

当父母工作时,日托是一个孩子是聋/听力还是听力困难的问题。 聋/弱听力儿童的父母更加关注交流。

聋人/ HOH日托的解决方案

学龄儿童的一个解决方案是学龄儿童保育计划。 这些程序可能会提供口译员。 有一年,我的孩子在学龄儿童保育计划中有一名口译员/提供者,但是当学校开始时,没有口译员/提供者可用。

对于年幼的孩子来说,托儿是一项真正的挑战。 当我的孩子年轻并且出席正规的日托中心时,没有可用的口译服务。 幸运的是,在这个日托所花的时间很短暂。 即便如此,由于缺乏足够的信号沟通,仍然存在一些问题。 私人家庭日托与非签署供应商的经验更差。

有些家长聘请大学手语学生或聋教育学生监督自己的孩子。 家长也可以在当地的托儿所询问。 也许你会幸运地找到一个拥有已经了解手语的护理人员。 随着手语的普及,找到一种手段的机会可能会比你想象的要好。 如果你找到一个好的日托中心,但没有人可以签字,那么父母可以给日托服务提供者一个便宜的小书。照顾幼儿:签署日托服务提供者和保姆(开始手语),ISBN 093199358X。

在线搜索托儿服务提供商的数据库。 有些人可能会表示他们是否了解手语。 例如,在弗吉尼亚州的费尔法克斯郡,该县有一个数据库,允许您使用其他语言(包括手语)进行搜索。 儿童保育资源和推荐机构可以通过Childcareaware.org找到。

如果县里没有在线数据库,您当地的县政府可能会设立一个可提供转介服务的托儿所。

如果你住在华盛顿特区,并在加劳德特大学工作,那么大学就有一个幼儿中心。 同样,全国聋人技术研究所所在的罗切斯特理工学院也设有一个儿童保育中心。

法律和聋儿保育

美国残疾人法案(ADA)有什么关于聋童日托的说法? 私立幼儿中心必须遵守美国残疾人法案第三章。 司法部的“儿童保育问题和解答”页面详细介绍了儿童保育和ADA。 基本上,它说必须提供辅助工具和服务,但这并不一定意味着他们必须提供口译员。 它还解决了托儿中心是否必须为失聪父母提供翻译的问题。 更多信息也可以通过全国聋人协会页面“私立教育班或机构对聋生的义务”获得。

至少有一位家长Janet Johanson在一所课后的州政府计划中成功起诉了翻译,并获胜。

(2000年12月7日檀香山星报 ,2000年12月8日檀香山广告刊物)。 有一种观点认为,如果出现医疗紧急情况,必须有口译员。 事实上,约翰森说,她的一个孩子在托儿时确实有医疗紧急情况,不得不去急诊室。 托儿服务人员无法与医院的孩子进行沟通,也无法了解事件的关键细节或孩子的感受。

聋人讨论日托

Edudeaf名单曾就聋哑儿童的听力保护问题进行了讨论。

作为讨论的一部分,有人提出了一个观点:在没有手语的日托环境中,失聪儿童面临更大的滥用风险。

(毕竟,听力孩子可以回家告诉妈妈或爸爸发生了什么不好的事情,但语言有限的聋儿可能无法传达相同的信息)。 另一位与会者报告说,她的聋童有一个实际的虐待情况。